دانلود آهنگ Only You فرانسوی از feat Dhurata Dora Gims+ متن و ترجمه

دانلود آهنگ Only You فرانسوی از feat Dhurata Dora Gims+ متن و ترجمه

متن Only You

آه آه آه آه
Ah-ah-ah-ah

رفتن تو به قیمت جانم تمام شد، نه، نه
Ton départ m’a couté la vie, no, no
زونین پو تا نی او بیب (به من نگاه کن)
Zonin po ta ni o babe (regarde-moi)

Kado qe sillna (برگرد پیش من)
Kado qe sillna (reviens vers moi)

ای کا موجن پرماس (به من نگاه کن، پیش من برگرد)
O ka m’vjen permas (regarde-moi, reviens vers moi)

Zoti vec e din o bebe (به من نگاه کن)
Zoti vec e din o babe (regarde-moi)

قیش جوم کا نینا (برگرد پیش من)
Qysh jom ka nina (reviens vers moi)

Sa shume ty t’kam (به من نگاه کن)
Sa shume ty t’kam (regarde-moi)
دیدم مثل یک دنباله دار رفتی
Je t’ai vue partir comme une comète

من نتوانستم به همه قول هایم عمل کنم (آه، آه)
J’ai pas su tenir toutes mes promesses (ah, ah)

متقاعد شده که دو نفر مثل او وجود ندارند (آره)
Persuadé qu’y en a pas deux comme elle (yeah)

می دانستم اما به هر حال این کار را کردم
J’le savais mais je l’ai fait quand même
تی تی فالی، فالی پراپه
Ty ti fali, fali prape

و جین per ty e jap
Edhe jeten per ty e jap

O bre zemer ku po shkon?
O bre zemer ku po shkon?

Mos ik
Mos ik

Hajde kapem edhe trego rri se vec t
Hajde kapem edhe trego rri se vec t
تدو، اوه، اوه، اوه
T’du, ouh, ouh, ouh

پراپ دو، اوه، اوه، اوه
Prape te du, ouh, ouh, ouh

من بلوز را دارم
J’ai le blues

من بلوز را دارم
J’ai le blues
Hala ta ni eren ty n’dhome (اوه نه)
Hala ta ni eren ty n’dhome (oh no)

Ulargove، “te dua” pa m’thone (uh)
U largove, “te dua” pa m’thone (uh)

Edhe ty a po t’mungon؟
Edhe ty a po t’mungon?

قیش و کن مس نو ژان خان (اوه)
Qysh u kon mes neve xhan xhan (uh)

Se ty po t’lypi ka je?
Se ty po t’lypi ka je?

آیا من عشق من؟
Ka je mon amour?

Vec po du به من بگو؟
Vec po du me dit a je?

سلام عشق من، اوه
Allô mon amour, oh
S’di ca ndodhi, nuk e prita
S’di ca ndodhi, nuk e prita

نوک پو مفول مو آج، آج، آج
Nuk po m’fol mo aj, aj, aj

Vec njehere، dil n’pozit tem
Vec njehere, dil n’pozit tem

کی من پا سکام فاج
Ki me pa s’kam faj
دیدم مثل یک دنباله دار رفتی
Je t’ai vue partir comme une comète

من نتوانستم به همه قول هایم عمل کنم (اوه، اوه)
J’ai pas su tenir toutes mes promesses (oh, oh)

متقاعد شده که دو نفر مثل او وجود ندارند (آره)
Persuadé qu’y en a pas deux comme elle (yeah)

می دانستم اما به هر حال این کار را کردم
J’le savais mais je l’ai fait quand même
تی تی فالی، فالی پراپه
Ty ti fali, fali prape

و جین per ty e jap
Edhe jeten per ty e jap

O bre zemer ku po shkon?
O bre zemer ku po shkon?

Mos ik
Mos ik

Hajde kapem edhe trego rri se vec ty
Hajde kapem edhe trego rri se vec ty
تو، اوه، اوه
T’du ouh, ouh, ouh

پراپ دو، اوه، اوه، اوه
Prape te du, ouh, ouh, ouh

من بلوز را دارم
J’ai le blues

من بلوز را دارم
J’ai le blues
به من نگاه کن، پیش من برگرد
Regarde-moi, reviens vers moi

به من نگاه کن، سپس پیش من برگرد
Regarde-moi, ensuite, reviens vers moi

فراموش نکن من مال تو هستم
N’oublie pas, je suis à toi

فراموش نکن که تو مال منی
N’oublie pas que tu es à moi

دوباره در چشمانم بگو که هر دوی ما را نمیخواهی
Redis-moi dans les yeux, que tu n’veux pas de nous deux

سخنان شما بیشتر شبیه اثبات عشق است تا خداحافظی
Tes mots sonnent plus comme une preuve d’amour qu’un adieu
داری راه رو اشتباه میری عزیزم
Tu pars dans l’mauvais sens, bébé

من با معصومیت یک نوزاد صحبت می کنم
J’parle avec l’innocence d’un bébé

تو باعث میشی خون قلبم جاری بشه
Tu fais couler le sang d’mon corazón
دیدم که مثل یک دنباله دار رفتی (نه عزیزم)
Je t’ai vue partir comme une comète (no, baby)

من نتوانستم به همه قول هایم عمل کنم (نه، نه، نه، نه)
J’ai pas su tenir toutes mes promesses (nah, nah, nah, nah)

متقاعد شده که هیچ دو نفری مثل او وجود ندارند (بچه ای)
Persuadé qu’y en a pas deux comme elle (no baby)

می دانستم اما به هر حال این کار را کردم
J’le savais mais je l’ai fait quand même
تی فالی، فالی پراپه
Ty ti fali, fali prape

و جین per ty e jap
Edhe jeten per ty e jap

O bre zemer ku po shkon?
O bre zemer ku po shkon?

Mos ik
Mos ik

Hajde kapem edhe trego rri se vec ty
Hajde kapem edhe trego rri se vec ty
تدو، اوه، اوه، اوه
T’du, ouh, ouh, ouh

پراپ دو، اوه، اوه، اوه
Prape te du, ouh, ouh, ouh

من بلوز را دارم
J’ai le blues

من بلوز را دارم
J’ai le blues
زونین پو تا نی و بیب، کادو که سیلنا
Zonin po ta ni o babe, kado qe sillna

O ka m’vjen permas
O ka m’vjen permas

Zoti vec e din o babe, qish jam ka nina
Zoti vec e din o babe, qysh jam ka nina

Sa shume ty t’kam dasht
Sa shume ty t’kam dasht
اوه اوه اوه اوه
Oh-oh-oh-oh

بگو چرا شک داری؟
Dis-moi, pourquoi tu doutes?

اوه اوه اوه اوه
Oh-oh-oh-oh

بگو چرا شک داری؟
Dis-moi, pourquoi tu doutes?

عزیزم
Baby
اگر روزی به من شک کنی
Si jamais tu doutes de moi

اولین بار را به خاطر بسپار
Rappelle-toi la première fois

اگر شک در خانه شما را زد
Si le doute tape à ta porte

به خودتان بگویید که شما تنها هستید
Dis-toi qu’t’es la only one

و اگر روزی به من شک کنی
Et, si jamais tu doutes de moi

اولین بار را به خاطر بسپار
Rappelle-toi la première fois

و اگر شک و تردید در خانه ات را زد
Et si le doute tape à ta porte

فقط تو، فقط من
C’est only you, only me

  • خواننده: (feat Dhurata Dora) Gims
  • آلبوم: Le Fléau
  • سال انتشار:2020

“Only You” یک آهنگ شنیدنی و دلنشین از سبک موسیقی ار اند بی است که در تاریخ ۲۴ ژوئن ۲۰۲۰ توسط خواننده مشهور و محبوب فرانسوی جیمز (Gims) با همراهی دوراتا دورا (Dhurata Dora) منتشر شد. این آهنگ با استقبال گسترده مخاطبان روبرو شد و به یکی از پرطرفدارترین و پربازدیدترین آهنگ های جیمز تبدیل شد. این آهنگ درباره عشق و احساسات دو نفر است که فقط یکدیگر را می خواهند و هیچ کس دیگری را نمی پذیرند. این آهنگ با صدای دلنشین و ملودی شاد و شنیدنی مخاطبان را به وجد می آورد. اگر می خواهید این آهنگ زیبا را دانلود کنید و متن و ترجمه فارسی آن را بخوانید، می توانید از لینک بالا استفاده کنید. امیدواریم از شنیدن این آهنگ لذت ببرید.

دانلود بیشتر:

دانلود آهنگ femme like you از مونالدین (Monaldin) + ترجمه و متن

4/5 - (1 امتیاز)